#
Exhibitions
Artists
Month
Year
28
Bailarina Geométrica no Cree en el Amor, Encuentra Aspiración y Éxtasis en Espirales
Mayo
2016
 

Bailarina Geométrica No Cree en el Amor, Encuentra Aspiración y Éxtasis en Espirales

“Mujeres durante demasiado tiempo pervertidas por la moral y los prejuicios, volved a vuestro sublime instinto.”
Valentine de Saint Point, Manifiesto de la mujer futurista

“El juego infantil se halla completamente saturado de conductas miméticas, y su campo no se encuentra en modo alguno a lo que un hombre puede imitar en otro. El niño no juega sólo a hacer el comerciante o el maestro sino también el molino de viento y la locomotora.”
Walter Benjamin, Sobre la facultad mimética

Mercedes Azpilicueta se apropia del registro sonoro de los cantos de los comerciantes extranjeros en los mercados de Rotterdam para la producción de su obra. Usa su cuerpo como campo de experimentación para la comprensión de un texto hablado en un idioma extraño, que no entiende pero cuya vitalidad la convoca. Su material de trabajo es la palabra hablada, el holandés no-oficial reproducido por inmigrantes de múltiples procedencias, con el cual realiza una traducción encarnada en un cuerpo despojado de gramática.
En Spinoza poema del pensamiento, Henri Meschonnic plantea que el lenguaje está cargado de afecto. Para él, la lectura o traducción de un texto no debe atenerse exclusivamente a la detección de los marcadores lógicos, si no que debe ser susceptible también a las marcas afectivas del lenguaje. Ambos tipos de marcadores –lógicos y afectivos– son igualmente constitutivos del lenguaje. Así como para Spinoza cuerpo y alma conforman una unidad, ambos marcadores se encuentran en el reconocimiento de aquello a lo que deben su origen, si consideramos –a la Walter Benjamin– la lengua como forma de mímesis domesticada, como archivo de semejanzas no sensibles y de correspondencias inmateriales.
La relevancia de la obra de Azpilicueta reside en el hecho de que, incluso no entendiendo los marcadores lógicos del idioma frente al que se encuentra, logra reproducir en su obra las marcas afectivas del lenguaje vivido. Mercedes usa su propio cuerpo como espacio de sedimentación de las huellas afectivas del lenguaje de los otros. Huellas a las que logra reanimar, a las que vuelve a dar vida, en la producción de su obra. En la selección privilegiada de marcadores afectivos para la producción de su obra, ella desanda la evolución emprendida por la lengua hacia la total sistematización de las antiguas fuerzas de producción y recepción mimética, y tiende a redimir aquellas de la magia.
El nombre de la instalación hace referencia al artículo publicado en The evening world (Nueva York) en 1916 sobre de la obra Valentine de Saint-Point (Francia,1875-1953), única artista que formó parte del Movimiento Futurista Italiano. A través de esta cita directa Mercedes reactualiza el llamado a la virilidad como un modo del instinto femenino activo, presente en el Manifiesto de la mujer futurista redactado por Saint-Point.

Esta obra formó parte de la exhibición Motion /Labour /Machinery (Propulsión /Mano de obra/ Maquinaria), TENT, Rotterdam. Curada por Manuel Segade, Mariette Dölle y Jesse van Oosten. 19 de Octubre 2015 al 17 de Enero de 2016.

Daniela Brunand

Exhibitions

#28
Close
Text / Image
Bailarina Geométrica no Cree en el Amor, Encuentra Aspiración y Éxtasis en Espirales
Mercedes Azpilicueta
Mayo 2016

Bailarina Geométrica No Cree en el Amor, Encuentra Aspiración y Éxtasis en Espirales

“Mujeres durante demasiado tiempo pervertidas por la moral y los prejuicios, volved a vuestro sublime instinto.”
Valentine de Saint Point, Manifiesto de la mujer futurista

“El juego infantil se halla completamente saturado de conductas miméticas, y su campo no se encuentra en modo alguno a lo que un hombre puede imitar en otro. El niño no juega sólo a hacer el comerciante o el maestro sino también el molino de viento y la locomotora.”
Walter Benjamin, Sobre la facultad mimética

Mercedes Azpilicueta se apropia del registro sonoro de los cantos de los comerciantes extranjeros en los mercados de Rotterdam para la producción de su obra. Usa su cuerpo como campo de experimentación para la comprensión de un texto hablado en un idioma extraño, que no entiende pero cuya vitalidad la convoca. Su material de trabajo es la palabra hablada, el holandés no-oficial reproducido por inmigrantes de múltiples procedencias, con el cual realiza una traducción encarnada en un cuerpo despojado de gramática.
En Spinoza poema del pensamiento, Henri Meschonnic plantea que el lenguaje está cargado de afecto. Para él, la lectura o traducción de un texto no debe atenerse exclusivamente a la detección de los marcadores lógicos, si no que debe ser susceptible también a las marcas afectivas del lenguaje. Ambos tipos de marcadores –lógicos y afectivos– son igualmente constitutivos del lenguaje. Así como para Spinoza cuerpo y alma conforman una unidad, ambos marcadores se encuentran en el reconocimiento de aquello a lo que deben su origen, si consideramos –a la Walter Benjamin– la lengua como forma de mímesis domesticada, como archivo de semejanzas no sensibles y de correspondencias inmateriales.
La relevancia de la obra de Azpilicueta reside en el hecho de que, incluso no entendiendo los marcadores lógicos del idioma frente al que se encuentra, logra reproducir en su obra las marcas afectivas del lenguaje vivido. Mercedes usa su propio cuerpo como espacio de sedimentación de las huellas afectivas del lenguaje de los otros. Huellas a las que logra reanimar, a las que vuelve a dar vida, en la producción de su obra. En la selección privilegiada de marcadores afectivos para la producción de su obra, ella desanda la evolución emprendida por la lengua hacia la total sistematización de las antiguas fuerzas de producción y recepción mimética, y tiende a redimir aquellas de la magia.
El nombre de la instalación hace referencia al artículo publicado en The evening world (Nueva York) en 1916 sobre de la obra Valentine de Saint-Point (Francia,1875-1953), única artista que formó parte del Movimiento Futurista Italiano. A través de esta cita directa Mercedes reactualiza el llamado a la virilidad como un modo del instinto femenino activo, presente en el Manifiesto de la mujer futurista redactado por Saint-Point.

Esta obra formó parte de la exhibición Motion /Labour /Machinery (Propulsión /Mano de obra/ Maquinaria), TENT, Rotterdam. Curada por Manuel Segade, Mariette Dölle y Jesse van Oosten. 19 de Octubre 2015 al 17 de Enero de 2016.

Daniela Brunand